DE: Es gibt Tage, da denke ich, ich habe den besten Job der Welt. Natürlich gibt es auch die anderen, aber die sind zum Glück selten. Heute kann ich Euch ein Foto vom den kleinen Helfern zeigen, die bald in unseren Kits zu finden sind. Sowohl Dinosaurier und Roboter können mit Servos zum Leben erweckt werden uns sind demnächst bestimmt der Schrecken auf jedem Schreibtisch – designed by Katrin Rhodegast.
EN: There are days where I think I’ve got the best job on the planet. Of course there are thoes others, too, but they are fortunately very rare. Today, I can present a photo of the little friends, which will be in our future kits. Both of them – Dinosaurier and Roboter can be equipped with a servo and I believe they will soon the thread on each desk – designed by Katrin Rhodegast.
DE: Heute verschicken wir die Platinen, die letzten Dienstag bestellt wurden und es ist natürlich immer ein aufregender Moment, wenn wir die Lieferung der Fabrik öffnen. Heute gab es eine kleine Überraschung für mich – oder sagen wir lieber viele kleine Überraschungen. Auf dem Foto sind definitiv die kleinsten Platinen, die je bei uns bestellt wurden: 4,5 x 5,5 mm bei 8 Pads, zwei Vias und einem SMD-Footprint. unglaublich.
EN: Today, we are going to ship the PCBs people ordered last Tuesday. It is always an exciting moment to open the shipment from the factory but this time it containes a little surprise – or let’s say some little surprises. On the picture you can see the smallest PCB ever made with Fritzing Fab: 4,5 x 5,5 mm, 8 pads, 2 vias and a SMD footprint – unbelievable.
DE: Seit diesem Jahr arbeiten wir an einem Update für das Fritzing StarterKit. Wir haben viel positives Feedback zu unserem Kit bekommen und haben in unseren Workshops und im universitären Feld viel dazu gelernt. Die Erkenntnisse sollen alle in das neue Kit einfließen. Vor allem soll das Kit mehr projektorientiert und zu einem gewissen Teil mehr spielerisch sein. Unter anderem wird es kleine Papiermodelle geben, um Komponenten gleich einen Anwendungsvorschlag mitzuliefern. Hier ein kleiner Vorgeschmack.
EN: Since this year we are working on an update for the new Fritzing StarterKit. We had a lot of positive feedback about the old one and learned a lot in our workshops and in courses at the universities. Those experiences will go into the new Kit, which will become more project based and playful. E. g. we will have paper models to provide a little use case for electronic components.
En: Christmas time passed and today the presents you made yourself with Fritzing Fab came in. Tomorrow we will ship everything. For us the diversity of PCBs is fascinating - from the beginner to the very advanced user. We are very happy that you like our service and we are looking forward to 2013 working with you!
De: Weihnachten ist jetzt schon etwas her und heute sind alle Weihnachtsgeschenke bei uns eingetroffen, die Ihr Euch mit Fritzing Fab gemacht habt. Für uns ist es jedes Mal aufs neue Faszinierend, wie unterschiedlich die Platinenbestellungen sind. Vom Anfänger bis zum sehr fortgeschrittenem Anwender ist alles dabei. Wir sind sehr froh, dass Ihr den Service so gut annehmt und freuen uns schon auf 2013 mit Euch!